Наверх

Вы не зарегистрированы. Поэтому авторизуйтесь или укажите E-mail адрес, на который хотите получить уведомление о поступлении товара в продажу.

Внимание! Уведомление о поступлении товара будет отправлено Вам один раз.

Лидеры продаж
Художественный перевод и межкультурная коммуникация
Отложить на потом

Художественный перевод и межкультурная коммуникация

Автор: Юлия Леонардовна Оболенская

Нет в продаже


Издательство: Высшая школа (2006 г.)

Мягкая обложка, 336 стр.

ISBN: 5-06-005021-1

Тираж: 2000 экз.

Размер: 60x88/16 (150x210 мм)

Вес: 250 гр.

Поискать похожие книги
Другие издания этой книги

Внимание!
Сроки комплектации временно увеличены!
Краткое описание

Художественный перевод и межкультурная коммуникация.

Пособие посвящено переводу как форме межкультурной коммуникации и содержит обзор теорий и концепций художественного перевода, видов перевода, его психолингвистических и социокультурных аспектов, а также истории переводов русской литературы XIX века в Испании и Латинской Америке.
Интердисциплинарный подход к сложнейшим проблемам теории и практики перевода позволяет по-новому осмыслить их традиционную трактовку, а оригинальная авторская концепция процесса перевода и критериев оценок его результатов выявляет психолингвистическую и социокультурную природу переводческой деятельности.

Для студентов языковых вузов, занимающихся по специальностям филология, теория и практика перевода, культурология, история литературной критики. Может быть полезным для специалистов по этнопсихолингвистике, социолингвистике и компаративистике и для широкого круга читателей, интересующихся ролью перевода во взаимодействии культур, а также судьбами произведений отечественной литературы за пределами России.

Внешний вид книги Художественный перевод и межкультурная коммуникация может отличаться от изображения товара на сайте!

Лидеры продаж
Отзывы (Ваш отзыв будет первым)

Ваше мнение очень интересно, но чтобы оставить свой отзыв, пожалуйста, зарегистрируйтесь