Наверх

Вы не зарегистрированы. Поэтому авторизуйтесь или укажите E-mail адрес, на который хотите получить уведомление о поступлении товара в продажу.

Внимание! Уведомление о поступлении товара будет отправлено Вам один раз.

Лидеры продаж
Лексические и фразеологические аспекты перевода
Отложить на потом

Лексические и фразеологические аспекты перевода

Авторы: Константин Яковлевич Авербух, Ольга Михайловна Карпова

Нет в продаже


Серия: Высшее профессиональное образование

Издательство: Academia (2009 г.)

Твердый переплет, 176 стр.

ISBN: 978-5-7695-5693-7

Тираж: 2500 экз.

Размер: 60x90/16 (145х215 мм)

Вес: 260 гр.

Поискать похожие книги
Другие издания этой книги

Внимание!
Сроки комплектации временно увеличены!
Краткое описание

Лексические и фразеологические аспекты перевода.

В книге рассматривается ряд переводческих проблем в лексическом и фразеологическом аспектах. Описывается современный феномен стратификации национальных языков на общелитературный язык и языки для специальных целей. Обсуждается их стилевая дифференциация и отмечается, что основной акцент в описании особенностей перевода сосредоточивается на так называемом научно-техническом переводе. Рассматривается лексический состав специальных текстов, проблема их членения с целью выделения наиболее информационно емких единиц и их вариантов. Приводятся минимально необходимые для переводчика сведения о терминоведении и терминографии.

Для студентов высших учебных заведений. Может быть рекомендовано для переводчиков, широкого круга лиц, занимающихся переводом общих и специальных текстов.

Внешний вид книги Лексические и фразеологические аспекты перевода может отличаться от изображения товара на сайте!

Лидеры продаж
Отзывы (Ваш отзыв будет первым)

Ваше мнение очень интересно, но чтобы оставить свой отзыв, пожалуйста, зарегистрируйтесь